🌟 믿는 도끼에 발등 찍힌다

谚语

1. 잘될 것이라고 생각한 일이 잘되지 않거나 믿었던 사람이 배신을 하여 해를 입다.

1. 狗咬吕洞宾;人心隔肚皮: 比喻事与愿违或被自己所信任的人背叛。

🗣️ 配例:
  • 그 얘기 들었어요? 김 사장이랑 같이 일하던 사람이 김 사장 몰래 회사 돈을 다 가지고 도망갔대요.
    Did you hear that? someone who worked with ceo kim ran away with all the company money behind his back.
    김 사장도 믿는 도끼에 발등 찍힐 줄 몰랐을 텐데 안됐네요.
    I'm sorry that ceo kim didn't expect to be caught in the footstep by the ax he trusted.

💕Start 믿는도끼에발등찍힌다 🌾End

Start 믿

믿 End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


爱情和婚姻 (28) 表达方向 (70) 叙述服装 (110) 利用医院 (204) 表达情感、心情 (41) 利用公共机构(图书馆) (6) 叙述外貌 (97) 表达星期 (13) 饮食文化 (104) 介绍(自己) (52) 多媒体 (47) 家庭活动(节日) (2) 讲解料理 (119) 一天的生活 (11) 建筑 (43) 媒体 (36) 心理 (191) 大众文化 (52) 道歉 (7) 演出与欣赏 (8) 文化比较 (78) 利用公共机构(邮局) (8) 艺术 (23) 职场生活 (197) 叙述性格 (365) 业余生活 (48) 家庭活动 (57) 表达时间 (82) 讲解饮食 (78) 大众文化 (82)